Table of Contents
譯文作者是誰
- 本身對 The Urantia Book (《玉苒廈之書》)有興趣,同時也希望提供一些額外參考資料的「一群人」。
譯文上線前有那些階段
- 預覽版:表示該部分仍需要進行一輪審核,但讀者仍可進行閱讀(之後修改應該也只只是少部分內容)。
開始閱讀:表示該部分已完成基本審核,讀者可進行閱讀並留言討論(需登入),分享您的見解與建議。
大約多久會有新的譯文上線?
- 預計每月6-8篇。
譯文上線後會再修改嗎?
- 會。會依照之後對全文有更多理解,以及收到的建議等,隨時修改。
- 一般來說修改幅度應該不大。
如何對譯文提出建議
- 任何人對譯文有建議皆可提出。
- 目前在考慮是否大家都能留言或是只有登入的人(訂閱者)才能在網上留言。
這是官方的中譯本嗎?
- 不是。
關於專有名詞的翻譯
- 會盡量與官方版本一致。