Glossary 詞彙表

版本: 1.03.04 | 總詞彙數: 346 | 固定詞彙數: 281 | 更新時間: 2026/03/04 23:00

註:¹類別 — 僅供參考(非出自《玉苒廈之書》)|²固定 — 全書譯名統一

英文 中文 備註 章節 類別1 固定2
Abila 亞比拉 Part4 Place
Achaia 亞該亞 Part4 Place
actualization 現實化 Actualization:強調從「潛在狀態」到「具體存在」的轉變;Realization:強調內在理解、覺悟或完成 Term
Adam 亞當 Part4 Place
Adamson 亞當森 Beings
adjutant mind-spirits 輔助心智-靈 Beings
administration 行政運作 Term
Ahab 亞哈 Part4
Amathus 阿馬蘇斯 Part4 Place
Amos 阿摩司 Part4 Place
Ancients of Days 亙古常在者 Beings
Andite 安德族 Race
Andites 安德族人 Race
Andonites 安東族 Race
Antioch 安提阿 Part4 Place
Arbela 阿貝拉 Part4 Place
arbiter-teachers 仲裁者-教師 Beings
Archelais 阿基拉斯 Part4 Place
Archelaus 阿基勞斯 Part4
Areopolis 阿里奧波利斯 Part4 Place
Arimathea 亞利馬太 Part4 Place
Armenia 亞美尼亞 Part4 Place
Aroer 亞羅珥 Part4 Place
ascending sons of God 揚升的神之子 / 揚升中的神之子 Beings
Ascending Sons of God 神之揚升聖子 Beings
Ashdod 亞實突 Part4 Place
Ashtaroth 亞斯他錄 https://biblegeography.holylight.org.tw/index/condensedbible_detail?id=487&num=true Part4 Place
Asia Minor 小亞細亞 Part4 Place
associate 伙伴 若是當名詞 Term
associate 協同 有「主要」的話,副的則用「協同」(專有名詞的一部分大都翻「協同」) Term
Assyria 亞述 Part4 Place
atonement 贖罪 Concept
Batanea 巴坦尼亞 Part4 Place
Beeroth 比錄 Part4 Place
Beersheba 別是巴 Part4 Place
Beit Adis 貝特•阿地斯 Part4 Place
Beit Jenn 貝特簡 Part4 Place
belief 信念 / 相信 Term
Beth-Meon 貝斯-米恩 Part4 Place
Beth-Nimrah 貝斯-寧拉 Part4 Place
Beth-Peor 貝斯-佩羅 Part4 Place
Bethany 伯大尼 Part4 Place
Bethesda 畢士大 Part4 Place
Bethlehem 伯利恒 Part4 Place
Bethpage 伯法其 (聖經有一地名為Bethphage,Bēthpagḗ (羅馬化拼音,新約聖經中出現的拼寫為 Βηθφαγή(Bēthpagḗ),是希伯來語的音譯。),伯法其就在伯大尼附近) Part4 Place
Bethsaida 伯賽大 Part4 Place
Bethsaida-Julias 伯賽大-朱利亞斯 Part4 Place
Bithynia 比提尼亞 (《和合本聖經》譯為庇推尼) Part4 Place
Bosora 波瑟拉 Part4 Place
Brilliant Evening Stars 閃耀暮星 Beings
Caesarea-Philippi 凱撒利亞-腓立比 Part4 Place
Callirrhoe 卡利羅厄 Part4 Place
Calvar 各各他 (骷髏地) Part4 Place
Cana of Galilee 加利利 迦拿 Part4 Place
Capernaum 迦百農 Part4 Place
Capitolias 卡佩特拉斯 Part4 Place
Cappadocia 卡帕多奇亞 Part4 Place
Caspian Sea 裡海 Part4 Place
Caspin 卡斯賓 Part4 Place
Charax 查拉克斯 Place
Cherubim 基路伯 Beings
children 子女 / 孩子 / 孩童 看語句,可以的話先翻「子女」、然後「孩子」或「孩童」 Term
Chorazin 哥拉汛 (p.146原翻譯為科拉辛,聖經路加福音翻為 哥拉汛https://cnbible.com/luke/10-13.htm ) Part4 Place
chronoldek 克羅諾德克 測時者 Beings
co-ordinate 同位的 / 同等的 形容詞時,起源相同、地位相等 Term
co-ordinate 協同 動詞時 Term
compassionate 悲憫 kind: 和善、compassionate: 悲憫、merciful: 恩慈 Term
completeness 完整性 Term
Conjoint Actor 聯合行動者 Deity
Conjoint Creator 聯合創造者 Deity
cosmic 宇宙的 Term
Council 理事會 Term
created beings 受造的存有 Beings
Creative Spirit 創造之靈 Beings
creator 創造者 Term
Creator 造物主 Creator (神) :造物主
Creator (地方宇宙): 造物者
Deity
Creator Father 造物主父親 Deity
Creator Son 造物聖子 Beings
Creator Sons 造物聖子 造物者聖子 (待評估) Beings
creature 受造物 Core
Cret 克里特島 Part4 Place
Cypru 賽普勒斯 Part4 Place
Dabaritt 達巴里塔 (應該是現今出現於聖經約書亞記19:12中的 Daberath(大比拉); https://wiki.bibleportal.com/page/Dabaritta , Part4 Place
Damascus 大馬士革 Part4 Place
Dan Part4 Place
Daughter Spirits 女兒靈 Beings
Decapolis 德加波利斯 (聖經翻譯為低加波利,但學術/百科用語使用德加波利斯) Part4 Place
Decapolis 德加波利斯 Part4 Place
decree 裁定 以主權或最高權柄「頒令/裁定」;通常是「已正式宣布的決定」。 Term
Deity 神靈 Core
Deity Absolute 神靈絕對者 Term
deliverance 解救 / 解脱 Term
descending sons of God 沉降的神之子 / 沉降中的神之子 暫定 Beings
descending Sons of God 沉降的神之聖子 / 沉降中的神之聖子 暫定 Beings
Descending Sons of God 神之沉降聖子 暫定 Beings
Dion 迪昂 Part4 Place
Dium 迪烏姆 Part4 Place
divine 神性的 / 神聖的 / 神的 先選「神性的」,如不大通順再翻「神聖的」 Term
Divine Counselors 神性參議者 Beings
Divine Ministers 神性職司 Beings
Divinington 神之聖都 Place
Edrei 以得來 Part4 Place
Elealah 以利亞利 Part4 Place
En-Gannim 隱干寧 Part4 Place
Endor 隱多珥 Part4 Place
Engedi 隱基底 Part4 Place
Ephrai 以法蓮 Part4 Place
era 紀元 ages: 時代;generations: 世代 Term
Esdraelon 埃斯德賴隆 Part4 Place
Eternal Son 永恆之子 Deity
evolutionary 進化 / 演化 「進化」用於形容人類、「演化」用於形容靈魂、星球等非人類 Term
faith 信仰 / 信心 Term
Father 上父 大寫Father大部分都翻「上父」,除非極少數情況是指地方宇宙的父 Deity
First Source and Center 第一本源與中心 Deity
forecast 預測 Term
foreknow 預知 Term
foresee 預見 Term
frandalank 弗蘭達朗克 測能者 Beings
Gadara 加大拉 Part4 Place
Gadda 加達 Part4 Place
Galatia 加拉太 Part4 Place
Galilee 加利利 Part4 Place
Gamala 迦馬拉 Part4 Place
Ganid 甘尼德 Beings
Gaza 加薩 Part4 Place
Geba 迦巴 Part4 Place
Gennesaret 革尼撒勒 曾出現在《馬太福音》14:34、《馬可福音》6:53 和《路加福音》5:1, 「革尼撒勒湖」是加利利海的另一個名稱。 Part4 Place
Gerasa 格拉撒 Part4 Place
Gethsemane 客西馬尼 Part4 Place
Gilead 基列 Part4 Place
Gischala 吉斯卡拉 Part4 Place
God Core
God the Absolute 絕對神 Deity
God the Father 上父神 Deity
God the Sevenfold 七重神 Deity
God the Son 上子神 Deity
God the Spirit 上靈神 Deity
God the Supreme 至高神 Deity
God the Ultimate 終極神 Deity
God-conscious 具神意識的 Term
God-consciousness 神意識 對神的意識,如 self-consciousness 翻「自我意識」 Concept
Gonod 戈諾德 Beings
goodness 善 / 良善 Term
government 管理機構 Term
Hatita 哈底大 Part4 Place
Havona 哈沃納 Place
Hebron 希伯崙 Part4 Place
Heldua 赫爾杜阿 Part4 Place
Heshbon 希實本 Part4 Place
Hierapolis 希拉波利斯 Part4 Place
Hippos 希波斯 Part4 Place
Idumea 以土買 Part4 Place
import 重大意涵 / 深層意義性 Term
importance 重要性 significance: 意義;import: 重大意涵 Term
Indwelling Adjuster 內住調整者 Beings
Infinite Spirit 無限之靈 Deity
injunction 指令 command 命令 → injunction 指令 Term
intellect 智力 暫定 Term
intellectual 智性的 暫定 Term
intelligence 智能 / 智能存有 暫定 Term
intelligent 智能的 暫定 Term
Iron 艾隆 Part4 Place
Isle of Paradise 天堂島 Place
Jamnia 亞姆尼亞 Part4 Place
Japhia 雅非亞 Part4 Place
Jehu 耶戶 Part4
Jerusalem 耶路撒冷 Part4 Place
Jezebel 耶洗別 Part4
Jezreel 耶斯列 Part4 Place
Jogbehah 約比哈 Part4 Place
Joppa 約帕 Part4 Place
Jose 約西 依兩個主流譯本:天主教《思高本》,基督教《和合本》 Part4
Jotapata 約塔帕塔 Part4 Place
Jude 猶達 新教《和合本》:猶大,天主教《思高本》:猶達 Part4
Judea 猶地亞 (猶太其實是更好的翻譯,但因為之前P.122,123都翻譯為猶地亞,暫時不改) Part4 Place
Julias 朱利亞斯 Part4 Place
justice 公正 Justice and Righteousness 公正與正義 Term
Kanata 卡納塔 Part4 Place
Karahta 卡拉塔 Part4 Place
Kheresa 格拉撒 Part4 Place
kind 和善 / 寬容 Term
Lake Urmia 烏爾米湖 Part4 Place
Lanonandek Sons 拉那南德聖子 Beings
Lebonah 利波拿 Part4 Place
Livias 利維阿斯 Part4 Place
Local Universe Sons of God 神之地方宇宙聖子 暫定 Beings
loving-kindness 慈愛 Term
Luz 路斯 Part4 Place
Lysimachia 利西馬奇亞 Part4 Place
Macad 瑪卡德 Part4 Place
Macedonia 馬其頓 Part4 Place
Machaerus 馬卡魯斯 Part4 Place
Madon 瑪頓 Part4 Place
Magadan 馬加丹 https://biblegeography.holylight.org.tw/index/condensedbible_detail?id=3674&num=true Part4 Place
Magdala 抹大拉 Part4 Place
Magisterial Sons 執法聖子 暫定 Beings
major sector 大分區 Place
man man 翻「人」;human 翻「人類」 Term
marvelous 奇妙的 miraculous: 神奇的 Term
Master 大師 耶穌章節中對耶穌的稱呼 Title
Maza 瑪撒 Part4 Place
Medeba 米底巴 Part4 Place
Media 米提亞 Part4 Place
Meganta 梅干塔 (p.161希臘人羅丹教授哲學之地) Part4 Place
Megiddo 米吉多 Part4 Place
Melchizedek Sons 默基瑟德聖子 Beings
merciful 恩慈 kind: 和善; pity 可憐 ; Sympathy:同情; compassionate: 悲憫、憐憫、merciful: 恩慈 Term
Michael 邁克爾 Beings
Mighty Messengers 強大使者 Beings
ministry 侍奉 事奉 vs 侍奉,決定先用「侍奉」 Term
minor sector 小分區 Place
miraculous 神奇的 Term
Miriam 米利暗 Part4
Mispeh 米斯巴 Part4 Place
morontia 靈質性 Concept
Most High 極高者 Beings
mota 摩塔 音譯 Concept
Mount Carmel 迦密山 Part4 Place
Mount Gerizim 基利心山 Part4 Place
Mount Gilboa 基利波山 Part4 Place
Mount Hermon 黑門山 Part4 Place
Mount Sartaba 薩爾塔巴山 Part4 Place
Mystery Monitors 神秘告誡者 Beings
Nain 拿因 Part4 Place
Nazareth 拿撒勒 Place
Nazareth 拿撒勒 Part4 Place
Nebadon 内巴頓 Place
Nod 挪得 Part4 Place
Nodite 諾德族 Race
omnipresence 全在性 Concept
Ophel 俄斐勒 Part4 Place
Orvonton 奧溫頓 Place
oversoul 總體靈魂 Concept
Paradise Sons of God 神之天堂聖子 暫定 Beings
Parthia 帕提亞 Part4 Place
Patmos 帕特莫斯 (the Isle of Patmos,又譯拔摩,約翰被囚禁之處,啟示錄的誕生地) Part4 Place
Patrae 派特雷 (in Achaia亞該亞) Part4 Place
Pella 佩拉 Part4 Place
Penuel 毗努伊勒 Part4 Place
Perea 比利亞 Part4 Place
Perfectors of Wisdom 智慧完美者 Beings
person 位格 明顯與三位一體有關用「位格」 Term
person 人格體 與人格(personality)相關時翻「人格體」 Term
personal 人格的 / 個人的 / 親身的 依據上下文 Term
personality 人格 Concept
Personalized Adjusters 人格化的調整者 Beings
Phasaelis 法塞利斯 Part4 Place
Philadelphia 非拉鐵非 Place
Philadelphia 非拉鐵非 Part4 Place
Philadelphia 非拉鐵非 (聖經啟示錄3:7出現過) Part4 Place
Phoenicia 腓尼基 Part4 Place
Planetary Prince 行星王子 Title
Planetary Sovereign 行星君主 Title
play 遊憩 Term
Porphyreon 波菲利昂 Part4 Place
power 力量 / 權能 大多翻「力量」;與神相關時可譯為「權能」 Term
prepersonal 前人格 Concept
Primary Seconaphim 首階二級天使
Primary Supernaphim 首階超級天使
primordial 原初的 Term
Ptolemais 托勒密 (or多利買) 見使徒行傳21:7 Part4 Place
Ragaba 拉迦巴 Part4 Place
Ramah 拉瑪 Part4 Place
Ramath 拉馬斯 Part4 Place
Ratta 拉塔 Beings
Reality 實相 Concept
realization 實現 / 體認 / 認識 / 認知 強調內在理解、覺悟或完成 Term
Recorder-Teachers 記錄者-教師 Beings
redemption 救贖 Concept
Reflective Spirits 反射之靈 Beings
religionist 宗教人士 / 宗教家 Term
righteousness 正義 Justice and Righteousness 公正與正義 Term
Rimmon 利門 (p.145) https://www.ccbiblestudy.org/Topics/H6Dictionary/7/%E5%88%A9%E9%96%80.htm Part4 Place
ruler 統治者 Term
Safed 薩法德 Part4 Place
salvation 救恩 Concept
Samaria 撒馬利亞 Part4 Place
Sangik 桑吉克族 Race
Sanobim 薩諾伯 Beings
Sarepta 撒勒法 (同Zarephath, 西頓的一個村鎮,見王上17:8-24;俄20;路4:25-26,可能是今索勒分) http://www.equiptoserve.org/etspedia/%E8%81%96%E7%B6%93%E5%9C%B0%E7%90%86%E8%BE%AD%E5%85%B8/%E6%92%92%E5%8B%92%E6%B3%95 Part4 Place
saving 拯救 Term
Scythopolis 斯基托波利斯 ( https://goong.com/zh-tw/latin/scythopolis_拉丁_中文_含義/) Part4 Place
Seconaphim 二級天使
Secondary Seconaphim 二階二級天使
Secondary Supernaphim 二階超級天使
Sepphoris 塞佛瑞斯 Part4 Place
seraphim 熾天使 Beings
Seven Master Spirits 七主靈 專有名詞如果有數字不加上單位 Beings
Seven Supreme Power Directors 七至高力量主管者 專有名詞如果有數字不加上單位 Beings
Shechem 示劍 Part4 Place
Shiloh 示羅 (p.153) Part4 Place
Shittim 西提姆 Part4 Place
Shunem 書念 (p.150) Part4 Place
Sibmah 西比瑪 Part4 Place
Sidon 西頓 Part4 Place
significance 意義 importance: 重要性;import: 重大意涵 Term
Siloam 西羅亞 Part4 Place
Solitary Messenger 單獨使者 Beings
Son 聖子 Deity
Sons of God 神之聖子 Beings
sonship 聖子身份 在書中有特殊意義 Concept
spirit 靈性 / 靈 / 精神 指比「物質」「靈質」更高的「靈性」境界 Term
spiritual 靈性的 / 屬靈的 偏物質界用「屬靈的」;偏高於靈質領域用「靈性的」 Term
sponsor 保薦 / 贊助 Term
Succoth 疏割 Part4 Place
Supernaphim 超級天使
Supreme Creator Personalities 至高造物者人格 Beings
Sychar 敘加 Part4 Place
System Sovereign 系統君主 Title
Tarichea 塔利奇 Part4 Place
Tertiaphim 三級天使
Tertiary Seconaphim 三階二級天使
Tertiary Supernaphim 三階超級天使
Thamna 他瑪 Part4 Place
Those High in Authority 高等權威者 Beings
Those without Name and Number 無名無號者 Beings
Thought Adjusters 思想調整者 Beings
Thrace 色雷斯 Part4 Place
Tiberias 提比裡亞 Part4 Place
transform 轉化 Term
translate 昇化 Term
transmute 嬗變 Term
Trinitized Sons of God 神之三位一體化聖子 Beings
Trinity 三位一體 Deity
Trinity Teacher Sons 三位一體教師聖子 Beings
Trinity-origin Beings 三位一體起源的存有 Beings
triune 三一
三聯
Triune God 三一神,Triune-origin beings 三聯起源存有
三位聯合 (如果指 Deity ,triune Deity → 三位一體神靈 )
Concept
Turkestan 突厥斯坦 Place
Tyre 推羅 Part4 Place
Tyrus 泰魯斯 Part4 Place
Ubiquity 遍在性 Omnipresence: 全在性 Concept
universal 普世的 / 普遍的 / 遍在的 「萬有」只用在「萬有之父」;若明顯與宇宙相關可翻「宇宙的」 Term
Universal Absolute 萬有絕對者 Concept
Universal Censors 萬有監察者 Beings
Universal Father 萬有之父 Deity
universe of universes 由眾宇宙組成的宇宙 Term
Unqualified Absolute 無限定絕對者 Term
Urantia 玉苒廈 書名核心詞 Core
Urantia Book 玉苒廈之書 Core
Uversa 尤沃薩 Place
Vorondadek Sons 沃朗達德聖子 Beings
Waters of Merom 倫水邊 (約書亞記11:5) Part4 Place
Word of God 神之道 / 神之話語 引用聖經: 神之道;大寫Word非引用: 神之「話語」;小寫word: 神之話語 Term
Zacharias 撒迦利亞 Part4
Zaphon 撒分 Part4 Place
Zebulun 西布倫 Part4 Place